Notre prochain séminaire connecté aura lieu le 25 février à 14h (heure de Montréal; 20h, heure de Paris). Nous recevrons alors Jean-François Racine, vice-doyen académique et professeur associé de la Jesuit School of Theology de l’Université Santa Clara et de la Graduate Theological Union, qui nous parlera de la variété des textes grecs qui servent de bases à nos traductions du Nouveau Testament. Il s’agira d’une exploration dans le monde fascinant de la critique textuelle.

Nos traductions du Nouveau Testament proviennent-elles d’un texte grec unique ou de sources multiples? La réponse est à la fois simple et compliquée, car bien que nos traductions proviennent pratiquement toutes d’une édition critique du Nouveau Testament grec, il existe une grande variété d’éditions critiques et les deux plus courantes sont constamment mises à jour. Cette présentation retracera le parcours sinueux menant aux textes du Nouveau Testament qui servent de base aux traductions modernes. Elle s’attardera aux différences parfois surprenantes entre ce que les chrétiens du passé ont lu et entendu et ce qui se trouve dans nos éditions contemporaines.

Les Séminaires connectés sont offerts gratuitement et on y participe via son ordinateur.

Pour se connecter, il suffit de se rendre, le 25 février peu avant 14h (heure de Montréal; 20h, heure de Paris), au : https://ulaval.zoom.us/j/9581530478

Pour toute question, n’hésitez pas à communiquer avec nous à directeur@socabi.org ou 514 677-5431.

Au plaisir de vous y accueillir!

Anne-Marie Chapleau Socabi